Hafróašferšin notuš til aš segja aš fiskur sé daušur ķ Varmį.

Ég ętla aš leifa mér aš efast um męlingarišurstöšur, žó svo aš ekki sjįist fiskur į žessum slóšum ķ dag žį segir žaš ekki neitt.

Hvaš er hitastigiš ķ įnni efst, ķ mišiš (žar sem slysiš varš) og svo nešst, hvaš olli žvķ aš įin jókst verulega eftir aš slysiš varš og aš hśn hafši veriš vatnslķtil til žess tķma og varš hśn svo vatnsmikil aš hśn varš aurug og eša getur veriš aš hśn hafi veriš aš losa af sér ķs og žannig veriš kaldari en daganna įšur og seišin haldiš sig nęrri volgrum į męlitķma, ég sį hana bara ķ rśmu mešallagi undanfarna daga og reyndar undanfarnar vikur, eru til męlingar um žetta ?

Įmešan viš höfum ekki stöšugri męlingar meš rafveiši žį er ekkert sem bendir til aš žarna hafi įtt aš vera hundrušir fiska og hvort aš tjón hafi oršiš į vatnagróšrinum geta menn ķlla męlt strax og hvaš žį ķ gegnum sķmann. Er žaš endilega vķst aš hrogn, smįseiši, seiši og vatnagróšur hafi veriš ķ svo mikklum blóma į žessu svęši frį sundlauginni og nišur undir žjóšveg žar sem klór kemur en jś ķ minni skömmtum en kemur žó.

Ég held aš įin sé ekki eins sködduš og menn vilja vera af lįta og tel aš žaš sjįist ekki vel fyrr en ķ vor, žar sem įin var ekki fljótandi af daušum smįseišum, ég hef įstęšu til aš ętla aš ekki hafi veriš bśiš aš rannsaka žessa tuttugu fiska sem sagšir eru hafa įtt aš drepast ķ žessu slysi og hefši haft gaman af aš sjį žį.

Varmį er svo gott sem volg og žessvegna ķ er henni mikiš lķf žaš er töluvert af fugli į og viš įna sem hjįlpar til viš aš višhalda lķfrķkinu og ekki hafa fiskeldisstöšvarnar dregiš af sér viš ręktun lķfrķkisins ķ öll žessi įr svo ég held žvķ fram aš hśn verši gróin sįra sinna fyr en varir, hingaš til hefur Varmį veriš lķfrķk įn vešimannanna, sem fóru nś ekki fyrr en sķšustu įr aš berja hana aš einhverju rįši og ętti žį aš verša enn fljótari aš nį sér śr žvķ aš žeir eru farnir aš hjįlpa til viš uppbyggingu lķfrķkis įrinnar, žó svo aš ég skilji ekki hvernig sś uppbygging fer fram sem er annaš mįl.

Žaš er engin įstęša fyrir veišimenn aš fara ekki ķ Varmį aš įri žeir koma ekki til meš aš sjį neinn mun, hafi drepist mikiš af hrognum og smįseišum, sem viš vitum ekki ennžį, žį kemur žaš žvķ mišur ekki ķ ljós fyr en į nęstu žremur įrum.

Enn aš hafa klórtankinn ķ öryggiskari sem er lķtiš stęrra en tankurinn og gat eingannveginn tekiš žann klór sem lekiš gat śr tanknum ekki einu sinni helminginn, eru forkastanleg vinnubrögš og mjög įmęlisverš, žessi tankur žarf aš vera ķ öryggistanki sem er lokašur og vera aš minnsta kosti 2visvar sinnum stęrri en tankurinn.


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Įsdķs Siguršardóttir

Ljóta kęruleysiš meš klórinn. Vonandi fer žetta nś betur en į horfist nśna.  Takk fyrir kvešjur og hafšu žaš gott minn kęri.

Įsdķs Siguršardóttir, 6.12.2007 kl. 19:08

2 Smįmynd: Högni Jóhann Sigurjónsson

Jį žetta er ekki gott og jį ég held nefnilega aš menn séu aš vanmeta Varmį nśna, hśn hristir žetta af sér, hśn hefur įšur séš žaš svart og jafnaš sig. Reyndar er bśiš aš taka frį henni ašalorkugjafann sem į įrum įšur hjįlpušu henni mest  og ekkert annaš aš gera ķ žvķ en aš fólk fįi sér fötur og.............

Ašalatrišiš, finnst mér, er aš žetta var slys og aš starfsfókinu lķšur ekkert vel yfir žessu, žaš veit ég og alger óžarfi aš menn fari aš hętta viš aš veiša ķ Varmį nęsta sumar eša nęstu sumur, SVFR og Hverageršisbęr eiga eftir aš standa sig viš aš hjįlpa įnni ķ sitt horf.

En aušvitaš į žetta ekki aš geta gerst "öryggiskeriš" tekur minna en klórtankurinn sjįlfur, žaš getur ekki virkaš.

Takk og sömuleišis.

Högni Jóhann Sigurjónsson, 6.12.2007 kl. 21:01

3 Smįmynd: Inga Lįra Helgadóttir

Žaš veršur aš fara vel meš nįttśruna, en er žetta ekki eitthvaš sem mun lagast Högni ? ég meina hefur ekki nįttśran įkvešna hęfni ķ aš koma sér ķ sitt rétta įstand ?

Bestu kvešjur,

Inga Lįra

Inga Lįra Helgadóttir, 7.12.2007 kl. 00:26

4 Smįmynd: Högni Jóhann Sigurjónsson

Žaš er rétt Inga viš veršum og eigum aš ganga vel um nįttśruna, nįttśran hefur įkvešna ašlögunnarhęfni, en hér į noršurhjara veraldar er hśn įkaflega viškvęm, eins og žś veist aušvitaš, vegna kulda mest megnis eša m.ö. vegna žess hvaš viš höfum stutt sumar.

Varmį ķ Ölfusi er aftur į móti meš hlżrri įm og er žessvegna aš einhverju leyti gróšurrķkari og žar meš lķf rķkari en žęr sem eru kaldari en į móti kemur aš hśn į žį lķka žvķ meiri möguleika į aš jafna sig į eitthvaš styttri tķma.

Žaš viršist, af fréttum aš dęma, sem svo aš Varmį hafi fariš annsi ķlla į um 2 til 3 kķlómetrum, enn hśn var ķ raun sęmilega vatnsmikil žarna og köld svo skemmdir eru minni, en ef aš žetta hefši gerst t.d. ca. um mįnašarmót jślķ įgśst, žaš breytir ekki žvķ aš skemmdir hafa oršiš žarna verulegar, en ekki mį gleyma žvķ aš į žessu sama svęši rennur aš öllu jöfnu einhver klór frį sundlauginni svo ég mundi halda aš mesta lķfiš ķ įnni sé nešar ķ įnni og ekki sķst vegna annara ašstęšna eins og fiskeldis og einhvers landbśnašar, sem er žó oršinn annsi lķtill og žį ekki sķšur minni umgengni manna og žannig meiri frišur fyrir fugl og fisk og sólinn hefur žar einnig betri ašgang aš įnni.

Žaš er ekkert sem bendir til aš įin verši fiskminni sem einhverju nemur nęstu įr vegna žessa og engin įstęša fyrir stangveišimenn aš kalla eftir "blóši" vegna reiši og hefndaržorsta, žetta var slys. Enn žaš veršur aušvitaš aš taka į žessum mįlum almennt žvķ aš žaš viršist vera aš gerast ęši oft aš klór kemst śt ķ nįttśruna frį sundlaugum.

Högni Jóhann Sigurjónsson, 7.12.2007 kl. 13:07

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Höfundur

Högni Jóhann Sigurjónsson
Högni Jóhann Sigurjónsson
Ég segi bara eins og mér finnst, en áskil mér rétt til að skipta um skoðun þegar mér lærist það. hjs@simnet.is
Nóv. 2024
S M Ž M F F L
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

Heimsóknir

Flettingar

  • Ķ dag (21.11.): 1
  • Sl. sólarhring: 1
  • Sl. viku: 2
  • Frį upphafi: 82390

Annaš

  • Innlit ķ dag: 1
  • Innlit sl. viku: 2
  • Gestir ķ dag: 1
  • IP-tölur ķ dag: 1

Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband